Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

812.121.1 Ordonnance du 25 mai 2011 sur le contrôle des stupéfiants (OCStup)

812.121.1 Verordnung vom 25. Mai 2011 über die Betäubungsmittelkontrolle (Betäubungsmittelkontrollverordnung, BetmKV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65e Conservation des données

1 Les données sont conservées dans le système d’information pendant dix ans au plus après la fin de la collecte.

2 L’archivage est régi par la législation fédérale en la matière.

Art. 65e Aufbewahrung der Daten

1 Die Daten werden nach Abschluss der Datenerhebung höchstens zehn Jahre im Informationssystem aufbewahrt.

2 Die Archivierung richtet sich nach der Archivierungsgesetzgebung des Bundes.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.