Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

783.018 Règlement des émoluments du 26 août 2013 de la Commission de la poste

783.018 Gebührenreglement vom 26. August 2013 der Postkommission

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Prestations de la PostCom soumises à émolument

1 La PostCom perçoit un émolument pour:

a.
l’enregistrement de l’annonce des prestataires et le contrôle des justificatifs requis à cet effet;

en fonction du temps consacré

b.
les prestations et les décisions liées à l’accès aux installations de cases postales:

en fonction du temps consacré

c.
les prestations et les décisions liées à l’échange de séquences de données:

en fonction du temps consacré

d.
les prestations et les décisions liées à la surveillance des services postaux relevant du service universel:

en fonction du temps consacré

e.
les activités dans le cadre de sa surveillance selon l’art. 24 de la loi du 17 décembre 2010 sur la poste3 qui peuvent être attribuées à un prestataire particulier:

en fonction du temps consacré

f.
les sanctions administratives selon l’art. 25 de la loi du 17 décembre 2010 sur la poste:

en fonction du temps consacré

g.
les décisions liées aux litiges concernant l’emplacement des boîtes aux lettres:

Fr. 200.–

h.
les décisions liées aux litiges concernant la distribution à domicile:

Fr. 200.–

i.
les décisions liées aux factures de l’organe de conciliation non honorées ou contestées:

en fonction du temps consacré

2 Dans tous les autres cas, elle perçoit un émolument en fonction du temps consacré.

Art. 4 Gebührenpflichtige Leistungen der PostCom

1 Die PostCom erhebt eine Gebühr für:

a.
die Registrierung der Meldung der Anbieterinnen und die Prüfung der dafür erforderlichen Nachweise:

nach Zeitaufwand

b.
Dienstleistungen und Verfügungen im Zusammenhang mit dem Zugang zu Postfachanlagen:

nach Zeitaufwand

c.
Dienstleistungen und Verfügungen im Zusammenhang mit dem Austausch von Datensätzen:

nach Zeitaufwand

d.
Dienstleistungen und Verfügungen im Zusammenhang mit der Aufsicht über die Grundversorgung mit Postdiensten:

nach Zeitaufwand

e.
Tätigkeiten im Rahmen ihrer Aufsicht nach Artikel 24 des Postgesetzes vom 17. Dezember 20103, die einer bestimmten Anbieterin zugeordnet werden können:

nach Zeitaufwand

f.
Verwaltungssanktionen nach Artikel 25 des Postgesetzes vom 17. Dezember 2010:

nach Zeitaufwand

g.
Verfügungen im Zusammenhang mit Streitigkeiten betreffend den Standort von Hausbriefkästen:

Fr. 200.–

h.
Verfügungen im Zusammenhang mit Streitigkeiten betreffend die Hauszustellung:

Fr. 200.–

i.
Verfügungen im Zusammenhang mit unbezahlten oder bestrittenen Rechnungen der Schlichtungsstelle:

nach Zeitaufwand

2 In allen anderen Fällen erhebt sie die Gebühr nach Zeitaufwand.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.