Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.941 Ordonnance du DETEC du 24 novembre 2022 sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS)

748.941 Verordnung des UVEK vom 24. November 2022 über Luftfahrzeuge besonderer Kategorien (VLK)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Exceptions aux restrictions

1 Des exceptions peuvent être autorisées aux restrictions suivantes:

a.
restrictions visées aux art. 23 et 24, al. 2:
1.
par l’organe compétent du contrôle de la circulation aérienne en accord avec le chef d’aérodrome, pour les aérodromes avec services du contrôle de la circulation aérienne,
2.
par le chef d’aérodrome, pour les autres aérodromes;
b.
restrictions visées à l’art. 24, al. 1: par l’OFAC.

2 Les exceptions ne peuvent être autorisées que lorsque la sécurité aérienne est assurée.

3 L’autorisation peut être assortie de conditions.

Art. 25 Ausnahmen von den Einschränkungen

1 Es können Ausnahmen von den folgenden Einschränkungen bewilligt werden:

a.
von den Einschränkungen nach den Artikeln 23 und 24 Absatz 2:
1.
bei Flugplätzen mit Flugverkehrskontrolldiensten: von der Flugverkehrskontrollstelle im Einvernehmen mit der Flugplatzleiterin oder dem Flugplatzleiter,
2.
bei den übrigen Flugplätzen: von der Flugplatzleiterin oder vom Flugplatzleiter;
b.
von den Einschränkungen nach Artikel 24 Absatz 1: vom BAZL.

2 Ausnahmen dürfen nur bewilligt werden, wenn die Flugsicherheit gewährleistet ist.

3 Die Bewilligung kann mit Auflagen verbunden werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.