Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.225.1 Ordonnance du 22 janvier 1960 sur les droits et devoirs du commandant d'aéronef

748.225.1 Verordnung vom 22. Januar 1960 über die Rechte und Pflichten des Kommandanten eines Luftfahrzeuges

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 63 de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation (LA)1,
vu l’art. 48, al. 2, du code civil2,3

arrête:

1 RS 748.0

2 RS 210

3 Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de l’O du 4 mars 2011, en vigueur depuis le 1er avril 2011 (RO 2011 1139).

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 63 des Luftfahrtgesetzes vom 21. Dezember 19481 (LFG)
und auf Artikel 48 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches2,3

beschliesst:

1 SR 748.0

2 SR 210

3 Fassung gemäss Ziff. I 4 der V vom 4. März 2011, in Kraft seit 1. April 2011 (AS 2011 1139).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.