Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

747.224.011 Ordonnance du 20 août 1975 sur le jaugeage des bateaux de navigation intérieure

747.224.011 Verordnung vom 20. August 1975 über die Eichung der Binnenschiffe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

en application de la convention du 15 février 19661 relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieure (dénommée ci-après «convention»);
vu l’art. 66, al. 2, de la loi fédérale du 28 septembre 19232 sur le registre des bateaux,

arrête:

1 RS 0.747.203

2 RS 747.11. A la disp. mentionnée correspond actuellement l’art. 56 de la LF du 3 oct. 1975 sur la navigation intérieure (RS 747.201).

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

in Ausführung des Übereinkommens vom 15. Februar 19661 über die Eichung
von Binnenschiffen (Übereinkommen),
gestützt auf Artikel 66 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 28. September 19232
über das Schiffsregister,

verordnet:

1 SR 0.747.203

2 SR 747.11. Der genannten Bestimmung entspricht heute Art. 56 des BG vom 3. Okt. 1975 über die Binnenschifffahrt (SR 747.201).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.