Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.101.4 Règlement interne de la Commission des chemins de fer du 25 octobre 2019

742.101.4 Geschäftsreglement der Kommission für den Eisenbahnverkehr vom 25. Oktober 2019

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Décisions

1 La RailCom prend ses décisions à la majorité simple des membres présents. Le président participe au vote.

2 En cas d’égalité des voix, celle du président est prépondérante.

Art. 16 Beschlussfassung

1 Die RailCom fasst ihre Beschlüsse mit einfachem Mehr der Stimmenden. Die Präsidentin oder der Präsident stimmt mit.

2 Bei Stimmengleichheit gibt die Präsidentin oder der Präsident den Stichentscheid.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.