1 Die RailCom fasst ihre Beschlüsse mit einfachem Mehr der Stimmenden. Die Präsidentin oder der Präsident stimmt mit.
2 Bei Stimmengleichheit gibt die Präsidentin oder der Präsident den Stichentscheid.
1 La RailCom prend ses décisions à la majorité simple des membres présents. Le président participe au vote.
2 En cas d’égalité des voix, celle du président est prépondérante.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.