Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.101 Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)

742.101 Eisenbahngesetz vom 20. Dezember 1957 (EBG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48a Objectifs

L’aménagement de l’infrastructure ferroviaire poursuit les objectifs suivants:

a.
transport des voyageurs:
1.
améliorer les raccordements aux espaces métropolitains européens,
2.
améliorer les raccordements entre les espaces métropolitains suisses et la desserte au sein de ceux-ci,
3.
améliorer les raccordements à l’intérieur des réseaux de villes suisses et entre ces réseaux et les centres des espaces métropolitains,
4.
aménager le trafic régional et d’agglomération,
5.
améliorer la desserte des régions de montagne et des régions touristiques;
b.
trafic marchandises:
1.
transférer le trafic lourd transalpin,
2.
améliorer les trafics intérieur, d’importation et d’exportation,
3.
améliorer la disponibilité des sillons.

Art. 48a Ziele

Der Ausbau der Infrastruktur hat folgende Ziele:

a.
Personenverkehr:
1.
Verbesserung der Verbindungen mit europäischen Metropolitanräumen,
2.
Verbesserung der Verbindungen zwischen den schweizerischen Metropolitanräumen und innerhalb derselben,
3.
Verbesserung der Verbindungen im schweizerischen Städtenetz und mit den Zentren der Metropolitanräume,
4.
Ausbau des Regional- und des Agglomerationsverkehrs,
5.
Verbesserung der Erschliessung der Berggebiete und der Tourismusregionen;
b.
Güterverkehr:
1.
Verlagerung des alpenquerenden Schwerverkehrs,
2.
Verbesserungen für den Binnen-, Import- und Exportverkehr,
3.
Verbesserung der Trassenverfügbarkeit.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.