Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 71 Expropriation
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 71 Enteignung

711.4 Ordonnance du 19 août 2020 sur les indemnités des commissions fédérales d'estimation

711.4 Verordnung vom 19. August 2020 über die Entschädigungen der eidgenössischen Schätzungskommissionen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Définitions

Dans la présente ordonnance on entend par:

a.
président: le président d’une commission fédérale d’estimation ainsi que ses suppléants;
b.
activité de la commission: activité menée dans le cadre des tâches d’une commission fédérale d’estimation, y compris les activités générales qui ne peuvent être imputées à une procédure d’expropriation déterminée, à savoir la rédaction des rapports d’activité et la participation à des conférences;
c.
personnel auxiliaire: personnel administratif qui soutient les commissions fédérales d’estimation dans l’exercice de leur activité.

Art. 2 Begriffe

In dieser Verordnung bedeuten:

a.
Präsidium: Die Präsidentin oder der Präsident einer eidgenössischen Schätzungskommission und die Stellvertreterinnen oder Stellvertreter;
b.
Kommissionstätigkeit: Tätigkeit im Rahmen der Aufgaben einer eidgenössischen Schätzungskommission, eingeschlossen allgemeine Tätigkeiten, die nicht einem einzelnen Enteignungsverfahren zugeordnet werden können, namentlich das Verfassen von Rechenschaftsberichten und die Teilnahme an Konferenzen;
c.
Hilfskräfte: Administratives Personal, das die eidgenössischen Schätzungskommissionen bei der Kommissionstätigkeit unterstützt.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.