Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.612 Ordonnance du DFF du 22 novembre 2013 sur les allégements fiscaux pour l'impôt sur les huiles minérales

Inverser les langues

641.612 Verordnung des EFD vom 22. November 2013 über die Steuerbegünstigungen bei der Mineralölsteuer

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Remboursement pour les transports de personnes effectués avec des véhicules routiers sans filtre à particules ni système équivalent
Art. 2 Rückerstattung für Fahrten mit Strassenfahrzeugen ohne Partikelfilter oder gleichwertiges System
Art. 3
Art. 3
Art. 3a Remboursement pour les transports de personnes effectués avec des véhicules ferroviaires
Art. 3a Rückerstattung für Fahrten mit Schienenfahrzeugen
Art. 3b Remboursement pour les transports de personnes effectués avec des bateaux
Art. 3b Rückerstattung für Fahrten mit Schiffen
Art. 3c Remboursement pour les courses de remplacement, les courses de renfort et les courses à vide
Art. 3c Rückerstattung für Ersatz-, Verstärkungs- und Leerfahrten
Art. 4
Art. 4
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Calcul de la consommation selon les normes
Art. 7 Berechnung des Normverbrauchs
Art. 8 Détermination et calcul du chiffre de superficie
Art. 8 Festsetzung und Berechnung der Flächenziffer
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Abrogation d’un autre acte
Art. 12 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 13 Modification d’un autre acte
Art. 13 Änderung eines anderen Erlasses
Art. 14
Art. 14
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.