(art. 26a, al. 3, LTab)
1 Le retrait de l’autorisation au sens de l’art. 26a, al. 3, LTab, a lieu sur décision de la Direction générale des douanes.
2 L’autorisation d’exploiter un entrepôt fiscal agréé s’éteint:
3 La dette fiscale naît au moment du retrait ou de l’extinction de l’autorisation.
(Art. 26a Abs. 3 TStG)
1 Der Entzug der Bewilligung nach Artikel 26a Absatz 3 TStG erfolgt durch Verfügung der Oberzolldirektion.
2 Die Bewilligung für ein zugelassenes Steuerlager erlischt:
3 Die Steuerschuld entsteht im Zeitpunkt des Entzugs oder des Erlöschens der Bewilligung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.