Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.011 Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-DFF)

631.011 Zollverordnung des EFD vom 4. April 2007 (ZV-EFD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Définitions

(art. 43, al. 1, let. a, LD; art. 119, al. 2, OD)

1 Au sens du pacage frontalier, on entend par:

a.
animaux: les animaux des espèces chevaline, bovine, ovine, caprine et porcine;
b.
animaux suisses: les animaux habituellement stationnés sur le territoire douanier;
c.
animaux étrangers: les animaux habituellement stationnés sur le territoire douanier étranger;
d.
pacage frontalier: le pacage d’animaux suisses sur le territoire douanier étranger ou d’animaux étrangers sur le territoire douanier pour une durée de plus d’une journée;
e.
pays de provenance: le pays dans lequel les animaux sont habituellement stationnés.

Art. 4 Begriffe

(Art. 43 Abs. 1 Bst. a ZG; Art. 119 Abs. 2 ZV)

Für den Grenzweidegang bedeuten:

a.
Tiere: Tiere der Pferde-, Rinder-, Schaf-, Ziegen- und Schweinegattung;
b.
inländische Tiere: Tiere mit ordentlichem Standplatz im Zollgebiet;
c.
ausländische Tiere: Tiere mit ordentlichem Standplatz im Zollausland;
d.
Grenzweidegang: Weideaufenthalt inländischer Tiere im Zollausland oder ausländischer Tiere im Zollgebiet für die Dauer von mehr als einem Tag;
e.
Herkunftsland: Land, in dem die Tiere ihre ordentlichen Standplätze haben.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.