(art. 101, al. 2, let. a, LD)
L’OFDF met en sûreté les objets découverts lors de ses contrôles si ceux-ci:
(Art. 101 Abs. 2 Bst. a ZG)
Das BAZG stellt bei seinen Kontrollen entdeckte Gegenstände sicher, wenn diese:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.