1 Pour chaque module, il existe une description. Celle-ci est publiée par l’Office fédéral de la protection de la population (office fédéral) pour l’année suivante, au plus tard au cours de la semaine 32.
2 La description du module comporte notamment des informations concernant:
3 Les prestations exigées dans un module peuvent être choisies parmi les prestations individuelles de types suivants:
4 Le chef de la formation du personnel enseignant détermine les types de prestations individuelles requis pour chaque module.
1 Für jedes Modul existiert eine Modulbeschreibung. Dieses wird durch das Bundesamt für Bevölkerungsschutz (Bundesamt) spätestens in der Kalenderwoche 32 für das Folgejahr erlassen.
2 Die Modulbeschreibung enthält insbesondere Informationen zu:
3 Als Leistungsanforderungen für ein Modul können Einzelleistungen der folgenden Art festgelegt werden:
4 Der Leiter der Lehrpersonalausbildung legt die Art der Einzelleistungen pro Modul fest.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.