Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.12 Ordonnance du 11 novembre 2020 sur la protection de la population (OProP)

520.12 Verordnung vom 11. November 2020 über den Bevölkerungsschutz (Bevölkerungsschutzverordnung, BevSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 La présente ordonnance règle la collaboration et la coordination dans la protection de la population, notamment en ce qui concerne:

a.
les organes officiels compétents;
b.
les organisations d’intervention spécialisées de la Confédération;
c.
la Centrale nationale d’alarme (CENAL);
d.
les systèmes de communication communs de la Confédération, des cantons et de tiers;
e.
l’inventaire des ouvrages d’infrastructures critiques;
f.
l’instruction.

2 Elle règle également les systèmes fédéraux d’alerte, d’alarme et d’information en cas d’événement.

Art. 1

1 Diese Verordnung regelt die Zusammenarbeit und die Koordination im Bevölkerungsschutz, insbesondere betreffend:

a.
die behördenübergreifenden Fachgremien;
b.
die spezialisierten Einsatzorganisationen des Bundes;
c.
die Nationale Alarmzentrale (NAZ);
d.
die gemeinsamen Kommunikationssysteme von Bund, Kantonen und Dritten;
e.
das Inventar der Objekte kritischer Infrastrukturen;
f.
die Ausbildung.

2 Sie regelt zudem die Systeme des Bundes zur Warnung, Alarmierung und Information im Ereignisfall.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.