Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

516.41 Ordonnance du 22 novembre 2017 concernant la justice militaire (OJM)

516.41 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärjustiz (MJV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Subordination administrative

1 Sur le plan administratif, les membres de la justice militaire sont subordonnés à l’auditeur en chef.

2 Sont réservées les compétences relevant du président responsable du tribunal, du chef des auditeurs et du chef des juges d’instruction de la région concernée dans le cadre de l’ordre de service général au sens de l’art. 22.

Art. 7 Administrative Unterstellung

1 Die Angehörigen der Militärjustiz unterstehen administrativ der Oberauditorin oder dem Oberauditor.

2 Vorbehalten bleiben die Befugnisse der leitenden Präsidentin oder des leitenden Präsidenten des Gerichts sowie der Chefin oder des Chefs «Auditor» und der Chefin oder des Chefs «Untersuchungsrichter» der jeweiligen Region im Rahmen des allgemeinen Dienstbefehls gemäss Artikel 22.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.