Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

516.41 Ordonnance du 22 novembre 2017 concernant la justice militaire (OJM)

516.41 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärjustiz (MJV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1 La justice militaire agit en qualité d’autorité administrative et pénale dans le cadre de ses compétences au sens du CPM, de la PPM, de l’OJPM6 et de l’ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires (OMi)7.

2 Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) peut confier à des officiers de justice des enquêtes administratives au sein de l’armée et de l’administration militaire.

Art. 3

1 Die Militärjustiz agiert im Rahmen ihrer Zuständigkeiten gemäss MStG, MStP, MStV6 und der Verordnung vom 22. November 20177 über die Militärdienstpflicht sowohl als Verwaltungs- als auch als Strafbehörde.

2 Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) kann Justizoffizierinnen und Justizoffizieren die Führung von Administrativuntersuchungen in der Armee oder in der Militärverwaltung übertragen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.