Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

513.316.2 Ordonnance du DDPS du 21 novembre 2018 concernant la franchise de port militaire

513.316.2 Verordnung des VBS vom 21. November 2018 über die militärische Portofreiheit

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Envois personnels

1 Sont considérés comme personnels les envois que le militaire effectue en lien avec ses affaires personnelles et dont l’expédition a été nécessitée par son absence pour cause de service militaire.

2 Les courriers professionnels isolés sont également considérés comme des envois personnels.

Art. 4 Persönliche Sendungen

1 Als persönlich gelten Sendungen, die persönliche Angelegenheiten der Angehörigen der Armee betreffen und durch die Abwesenheit infolge des Militärdienstes hervorgerufen werden.

2 Einzelne berufliche Sendungen gelten ebenfalls als persönliche Sendungen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.