Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.30 Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'activité hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires (OAAFM)

512.30 Verordnung vom 26. November 2003 über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden (VATV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Sociétés et associations faîtières militaires

1 Le DDPS peut reconnaître à une organisation la qualité d’association faîtière militaire:4

a.
si l’organisation revêt la forme juridique de l’association au sens des art. 60 ss du code civil5;
b.
si le but de l’association répond aux exigences de la présente ordonnance;
c.
si le nombre de membres est jugé suffisant;
d.
si elle existe depuis un an au moins;
e.
si elle n’a pas de but commercial;
f.
si ses intérêts spécifiques ne sont pas déjà défendus par une association faîtière reconnue ou par une société reconnue;
g.
si la structure de l’association couvre l’ensemble de la Suisse, et
h.
si l’association offre des prestations étendues en faveur de ses sociétés ou sections.

2 Les associations faîtières militaires reconnues (association faîtière) coordonnent l’activité volontaire hors du service exercée dans leurs associations ou leurs sections.

3 Le DDPS peut également reconnaître des sociétés militaires qui poursuivent un but répondant aux exigences de la présente ordonnance.

4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4313).

5 RS 210

Art. 6 Militärische Gesellschaften und Dachverbände

1 Das VBS kann eine Organisation als militärischen Dachverband anerkennen, wenn:4

a.
sie die Rechtsform des Vereins nach Artikel 60 ff. des Zivilgesetzbuches5 aufweist;
b.
der Vereinszweck den Anforderungen dieser Verordnung entspricht;
c.
sie über eine genügende Anzahl Mitglieder verfügt;
d.
sie seit mindestens einem Jahre besteht;
e.
sie keine kommerzielle Zielsetzung hat;
f.
ihre Fachinteressen nicht bereits durch einen anerkannten Dachverband oder eine anerkannte Gesellschaft wahrgenommen wird;
g.
sie eine gesamtschweizerische Organisationsstruktur aufweist;
h.
sie wesentliche Verbandsleistungen zugunsten ihrer Vereine oder Sektionen erbringt.

2 Die anerkannten militärischen Dachverbände (Dachverband) koordinieren die in ihren Vereinen oder Sektionen durchgeführte freiwillige ausserdienstliche Tätigkeit.

3 Das VBS kann auch militärische Gesellschaften anerkennen, deren Zweck den Anforderungen dieser Verordnung entspricht.

4 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4313).

5 SR 210

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.