Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.30 Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'activité hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires (OAAFM)

512.30 Verordnung vom 26. November 2003 über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden (VATV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 But

1 L’activité volontaire hors du service doit répondre aux besoins de l’armée et poursuivre, dans l’intérêt de la défense nationale, les buts suivants:

a.
maintenir les connaissances de base et les connaissances techniques militaires;
b.
instruire et perfectionner la troupe et les cadres;
c.
transmettre les informations en matière de sécurité et de politique militaire;
d.
promouvoir les aptitudes physiques personnelles.

2 Dans le cadre de l’activité volontaire hors du service, l’idée de milice, la camaraderie et l’esprit de corps doivent également être encouragés.

Art. 2 Zweck

1 Die freiwillige ausserdienstliche Tätigkeit hat den Erfordernissen der Armee zu entsprechen und erfüllt im Interesse der Landesverteidigung folgenden Zweck:

a.
Erhaltung der militärischen Grund- und Fachkenntnisse;
b.
Aus- und Weiterbildung der Truppe und Kader;
c.
Vermittlung von sicherheits- und militärpolitischen Informationen;
d.
Förderung der eigenen körperlichen Leistungsfähigkeit.

2 Im Rahmen der freiwilligen ausserdienstlichen Tätigkeit sind auch der Milizgedanke, die Kameradschaft sowie das Zusammengehörigkeitsgefühl zu fördern.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.