Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.626 Ordonnance du 21 mai 2008 sur la mensuration nationale (OMN)

510.626 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Service de vol

1 L’Office fédéral de topographie exploite un service de vol en collaboration avec les forces aériennes.

2 Les tâches officielles suivantes incombent au service de vol:

a.
prise de photos aériennes pour la mensuration nationale;
b.
exécution de vols spéciaux pour la mensuration nationale.

3 L’ordonnance du 19 novembre 2003 sur le service de vol militaire6 s’applique au personnel du service de vol.

Art. 26 Flugdienst

1 Das Bundesamt für Landestopografie betreibt in Zusammenarbeit mit der Luftwaffe einen Flugdienst.

2 Der Flugdienst hat folgende amtlichen Aufgaben:

a.
Erstellen von Luftbildern für die Landesvermessung;
b.
Spezialflüge für die Landesvermessung.

3 Für das Personal des Flugdienstes gilt die Militärflugdienstverordnung vom 19. November 20036.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.