Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

451.61 Ordonnance du 11 décembre 2015 sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation (Ordonnance de Nagoya, ONag)

Inverser les langues

451.61 Verordnung vom 11. Dezember 2015 über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile (Nagoya-Verordnung, NagV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Définitions
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Devoir de diligence
Art. 3 Sorgfaltspflicht
Art. 4 Obligation de notifier
Art. 4 Meldepflicht
Art. 5 Connaissances traditionnelles
Art. 5 Traditionelles Wissen
Art. 6 Reconnaissance de bonnes pratiques
Art. 6 Anerkennung von bewährten Verfahren
Art. 7 Reconnaissance de collections
Art. 7 Anerkennung von Sammlungen
Art. 8 Accès aux ressources génétiques en Suisse
Art. 8 Zugang zu genetischen Ressourcen im Inland
Art. 9 Conservation et utilisation durable
Art. 9 Erhaltung und nachhaltige Nutzung
Art. 10 Tâches de l’OFEV
Art. 10 Aufgaben des BAFU
Art. 11 Tâches des autres autorités
Art. 11 Aufgaben anderer Behörden
Art. 12 Modification d’autres actes
Art. 12 Änderung anderer Erlasse
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.