Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

431.835 Ordonnance du DFI du 15 août 1994 sur les statistiques de l'assurance-accidents

431.835 Verordnung des EDI vom 15. August 1994 über die Statistiken der Unfallversicherung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Prestations statistiques pour d’autres organes de la Confédération

1 Les assureurs et le service de centralisation fournissent les prestations statistiques nécessaires aux organes de la Confédération autres que ceux nommés à l’art. 11. Les données et les résultats statistiques ne peuvent être transmis que sous une forme qui ne permette pas d’identifier par recoupement les personnes, les entreprises ou les assureurs concernés.

2 L’organe fédéral concerné supporte les frais afférents à ces prestations.

10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 7 nov. 2012, en vigueur depuis le 1er nov. 2012 (RO 2012 5955).

Art. 12 Statistische Dienstleistungen für andere Organe des Bundes

1 Für andere Organe des Bundes als die in Artikel 11 genannten erbringen die Versicherer und die Sammelstelle die benötigten statistischen Dienstleistungen. Daten und statistische Ergebnisse dürfen nur in einer Form übermittelt werden, die keine direkten Rückschlüsse auf die betroffenen Personen, Betriebe oder Versicherer zulässt.

2 Das jeweilige Bundesorgan trägt die Kosten für diese Dienstleistungen.

10 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 7. Nov. 2012, in Kraft seit 1. Nov. 2012 (AS 2012 5955).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.