Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

431.112.1 Ordonnance du 19 décembre 2008 sur le recensement fédéral de la population (Ordonnance sur le recensement)

431.112.1 Verordnung vom 19. Dezember 2008 über die eidgenössische Volkszählung (Volkszählungsverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Statistiques de base sur les bâtiments et les logements

1 Les statistiques de base sur les bâtiments et les logements fournissent les informations suivantes:

a.
l’effectif, l’âge et la structure des bâtiments et des logements;
b.
l’infrastructure et l’équipement technique des bâtiments et des logements;
c.
l’offre de logements et les conditions de logement.

2 Elles sont établies à partir des relevés fondés sur les registres.

Art. 5 Basisstatistiken zu Gebäuden und Wohnungen

1 Die Basisstatistiken zu Gebäuden und Wohnungen liefern Informationen zu folgenden Bereichen:

a.
Bestand, Alter und Struktur der Gebäude und Wohnungen;
b.
Infrastruktur und technische Ausstattung der Gebäude und Wohnungen;
c.
Wohnversorgung und Wohnverhältnisse.

2 Sie werden auf der Basis der Registererhebungen erstellt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.