1 Les cours interentreprises comprennent 17 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.
2 Les jours et les contenus sont répartis sur 4 cours comme suit:
Année | Cours | Domaine de compétences opérationnelles | Durée |
---|---|---|---|
1 | 1 | Préparation des travaux d’exploitation | 3 |
1 | 2 | Nettoyage de l’installation et des infrastructures exploitées | 5 |
1 | 3 | Entretien et réparation des installations extérieures | 4 |
2 | 4 | Nettoyage de l’installation et des infrastructures exploitées | 5 |
Total | 17 |
3 Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.
1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 17 Tage zu 8 Stunden.
2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 4 Kurse aufgeteilt:
Lehrjahr | Kurse | Handlungskompetenzbereiche | Dauer |
---|---|---|---|
1 | 1 | Vorbereiten von Betriebsunterhaltsarbeiten | 3 |
1 | 2 | Reinigen der bewirtschafteten Anlage und Infrastruktur | 5 |
1 | 3 | Unterhalten und Reparieren von Aussen- und Innenanlagen | 4 |
2 | 4 | Reinigen der bewirtschafteten Anlage und Infrastruktur | 5 |
Total | 17 |
3 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung dürfen keine überbetrieblichen Kurse stattfinden.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.