Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

410.21 Convention du 16 décembre 2016 entre la Confédération et les cantons sur la coopération dans l'espace suisse de formation (CCoop-ESF)

410.21 Vereinbarung vom 16. Dezember 2016 zwischen dem Bund und den Kantonen über die Zusammenarbeit im Bildungsraum Schweiz (ZSAV-BiZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Buts de la coopération

La coopération entre la Confédération et les cantons a pour but:

a.
de mener un dialogue suivi sur les questions relevant de la politique de formation;
b.
d’identifier les défis pour la politique de formation auxquels la Confédération et les cantons sont appelés à répondre de manière coordonnée;
c.
de coordonner les objectifs politiques de la Confédération et des cantons concernant l’espace suisse de formation;
d.
d’élaborer les objectifs politiques communs concernant l’espace suisse de formation;
e.
de définir et mener les travaux de base et de développement nécessaires, et
f.
de coordonner les mesures relevant de la politique de formation.

Art. 2 Ziele der Zusammenarbeit

Die Zusammenarbeit von Bund und Kantonen dient:

a.
dem regelmässigen Dialog über bildungspolitische Fragestellungen;
b.
der Identifikation von bildungspolitischen Herausforderungen, denen Bund und Kantone koordiniert begegnen wollen;
c.
der Koordination der bildungspolitischen Ziele von Bund und Kantonen;
d.
der Erarbeitung gemeinsamer bildungspolitischer Ziele;
e.
der Festlegung und Durchführung erforderlicher Grundlagen- und Entwicklungsarbeiten; und
f.
der Koordination der bildungspolitischen Massnahmen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.