Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

312.2 Loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la protection extraprocédurale des témoins (Ltém)

312.2 Bundesgesetz vom 23. Dezember 2011 über den ausserprozessualen Zeugenschutz (ZeugSG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Examen de la demande

1 Le Service de protection des témoins procède à un examen complet de la demande. Il examine notamment:

a.
si la personne à protéger est exposée à un danger considérable;
b.
si elle peut satisfaire aux conditions de la mise en œuvre d’un programme de protection;
c.
si elle a été condamnée à des peines antérieures ou s’il existe d’autres circonstances qui pourraient présenter un risque pour la sécurité publique ou menacer les intérêts de tiers au cas où la personne ferait l’objet d’un programme de protection;
d.
si les mesures prévues par les cantons en vue de prévenir les menaces d’une manière générale ou les mesures procédurales de protection des témoins visées aux art. 149 à 151 CPP4 sont suffisantes;
e.
s’il existe un intérêt public prépondérant à poursuivre pénalement l’auteur de l’infraction.

2 Le Service de protection des témoins informe la personne concernée:

a.
des possibilités qu’offre le programme de protection, de ses limites et des conditions qui l’assortissent;
b.
de l’incidence qu’aurait ce programme sur sa situation personnelle.

3 Le service de protection des témoins peut, dans le cadre de cet examen, prendre des mesures d’urgence en faveur de la personne à protéger.

Art. 7 Prüfung des Antrags

1 Die Zeugenschutzstelle führt ein umfassendes Prüfverfahren durch. Sie prüft insbesondere:

a.
ob die Gefährdung der zu schützenden Person erheblich ist;
b.
ob die zu schützende Person für ein Zeugenschutzprogramm geeignet ist;
c.
ob bei der zu schützenden Person Vorstrafen oder ob andere Umstände vorliegen, welche eine Gefährdung der öffentlichen Sicherheit oder von entgegenstehenden Interessen Dritter darstellen könnten, wenn die Person in ein Zeugenschutzprogramm aufgenommen würde;
d.
ob Massnahmen der allgemeinen Gefahrenabwehr durch die Kantone oder prozessuale Zeugenschutzmassnahmen nach den Artikeln 149–151 StPO4 nicht ausreichend wären;
e.
ob ein erhebliches öffentliches Interesse an der Strafverfolgung besteht.

2 Sie informiert die zu schützende Person über:

a.
Voraussetzungen, Möglichkeiten und Grenzen eines Zeugenschutzprogramms;
b.
die Auswirkungen auf die persönliche Lebenssituation.

3 Sie kann im Rahmen des Prüfverfahrens die notwendigen Sofortmassnahmen zugunsten der zu schützenden Person ergreifen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.