Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.411 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC)

221.411 Handelsregisterverordnung vom 17. Oktober 2007 (HRegV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 101

1 L’inscription au registre du commerce d’une société d’investissement à capital fixe mentionne:

a.
le fait qu’il s’agit de la fondation d’une nouvelle société d’investissement à capital fixe;
b.
sa raison de commerce et son numéro d’identification des entreprises;
c.
son siège et son domicile;
d.
sa forme juridique;
e.
la date des statuts;
f.
la durée de la société, si elle est limitée;
g.
son but;
h.
le montant du capital-actions avec la précision que les apports ont été entièrement effectués;
i.
le nombre, la valeur nominale et l’espèce des actions;
j.
si les actions sont soumises à des restrictions de transmissibilité, un renvoi aux statuts pour les détails;
k.
les membres du conseil d’administration;
l.
les personnes habilitées à représenter la société;
m.185
le fait que l’audit a lieu selon les dispositions de la LPCC;
n.186
la société d’audit agréée;
o.
l’organe de publication légal et, le cas échéant, les autres organes de publication;
p.
la forme des communications du conseil d’administration aux actionnaires prévue dans les statuts.

2 Pour le reste, les dispositions relatives à la société anonyme sont applicables par analogie.

185 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 sept. 2011 sur le registre foncier, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4659).

186 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 sept. 2011 sur le registre foncier, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4659).

Art. 101

1 Bei Investmentgesellschaften mit festem Kapital müssen ins Handelsregister eingetragen werden:

a.
die Tatsache, dass es sich um die Gründung einer neuen Investmentgesellschaft mit festem Kapital handelt;
b.
die Firma und die Unternehmens-Identifikationsnummer;
c.
der Sitz und das Rechtsdomizil;
d.
die Rechtsform;
e.
das Datum der Statuten;
f.
falls sie beschränkt ist: die Dauer der Gesellschaft;
g.
der Zweck;
h.
die Höhe des Aktienkapitals unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Einlagen vollständig geleistet sind;
i.
Anzahl, Nennwert und Art der Aktien;
j.
bei einer Beschränkung der Übertragbarkeit der Aktien: ein Verweis auf die nähere Umschreibung in den Statuten;
k.
die Mitglieder des Verwaltungsrates;
l.
die zur Vertretung berechtigten Personen;
m.196
die Tatsache, dass die Prüfung nach KAG durchgeführt wird;
n.197
die zugelassene Prüfgesellschaft;
o.
das gesetzliche und die weiteren Publikationsorgane;
p.
die in den Statuten vorgesehene Form der Mitteilungen des Verwaltungsrates an die Aktionärinnen und Aktionäre.

2 Im Übrigen gelten die Bestimmungen über die Aktiengesellschaft sinngemäss.

196 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der Grundbuchverordnung vom 23. Sept. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 4659).

197 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der Grundbuchverordnung vom 23. Sept. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 4659).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.