Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.301 Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine (Loi sur la fusion, LFus)

221.301 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2003 über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung (Fusionsgesetz, FusG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Fusions autorisées

1 Les sociétés de capitaux peuvent fusionner:

a.
avec des sociétés de capitaux;
b.
avec des sociétés coopératives;
c.
en tant que sociétés reprenantes, avec des sociétés en nom collectif et des sociétés en commandite;
d.
en tant que sociétés reprenantes, avec des associations inscrites au registre du commerce.

2 Les sociétés en nom collectif et les sociétés en commandite peuvent fusionner:

a.
avec des sociétés en nom collectif et des sociétés en commandite;
b.
en tant que sociétés transférantes, avec des sociétés de capitaux;
c.
en tant que sociétés transférantes, avec des sociétés coopératives.

3 Les sociétés coopératives peuvent fusionner:

a.
avec des sociétés coopératives;
b.
avec des sociétés de capitaux;
c.
en tant que sociétés reprenantes, avec des sociétés en nom collectif et des sociétés en commandite;
d.
en tant que sociétés reprenantes, avec des associations inscrites au registre du commerce;
e.
si elles ne disposent pas de capital social, en tant que sociétés transférantes, avec des associations inscrites au registre du commerce.

4 Les associations peuvent fusionner avec des associations. Les associations inscrites au registre du commerce peuvent en outre fusionner:

a.
en tant que sociétés transférantes, avec des sociétés de capitaux;
b.
en tant que sociétés transférantes, avec des sociétés coopératives;
c.
en tant que sociétés reprenantes, avec des sociétés coopératives sans capital social.

Art. 4 Zulässige Fusionen

1 Kapitalgesellschaften können fusionieren:

a.
mit Kapitalgesellschaften;
b.
mit Genossenschaften;
c.
als übernehmende Gesellschaften mit Kollektiv- und Kommanditgesellschaften;
d.
als übernehmende Gesellschaften mit Vereinen, die im Handelsregister eingetragen sind.

2 Kollektiv- und Kommanditgesellschaften können fusionieren:

a.
mit Kollektiv- und Kommanditgesellschaften;
b.
als übertragende Gesellschaften mit Kapitalgesellschaften;
c.
als übertragende Gesellschaften mit Genossenschaften.

3 Genossenschaften können fusionieren:

a.
mit Genossenschaften;
b.
mit Kapitalgesellschaften;
c.
als übernehmende Gesellschaften mit Kollektiv- und Kommanditgesellschaften;
d.
als übernehmende Gesellschaften mit Vereinen, die im Handelsregister eingetragen sind;
e.
falls keine Anteilscheine bestehen, als übertragende Gesellschaften mit Vereinen, die im Handelsregister eingetragen sind.

4 Vereine können mit Vereinen fusionieren. Im Handelsregister eingetragene Vereine können überdies fusionieren:

a.
als übertragende Gesellschaften mit Kapitalgesellschaften;
b.
als übertragende Gesellschaften mit Genossenschaften;
c.
als übernehmende Gesellschaften mit Genossenschaften ohne Anteilscheine.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.