Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

173.712.22 Règlement du 26 février 2021 sur l'organisation et l'administration du Ministère public de la Confédération

173.712.22 Reglement vom 26. Februar 2021 über die Organisation und Verwaltung der Bundesanwaltschaft

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Division Analyse financière forensique

1 La division Analyse financière forensique est dirigée par un chef de division. Elle règle elle-même son organisation interne et la soumet à l’approbation du procureur général.

2 Elle fournit des prestations d’analyse et de soutien en particulier dans les domaines de compétences suivants:

a.
processus économiques et financiers;
b.
comptabilité;
c.
banques et finances;
d.
audit et révision;
e.
marchés boursiers;
f.
gouvernance d’entreprise et compliance.

3 Avec ses prestations, elle apporte son soutien aux unités qui mènent des procédures pénales ou des procédures d’entraide judiciaire.

Art. 11 Abteilung Forensische Finanzanalyse

1 Die Abteilung Forensische Finanzanalyse wird von einem Abteilungsleiter oder einer Abteilungsleiterin geführt. Sie regelt ihre interne Organisation selbstständig und unterbreitet die Regelung dem Bundesanwalt oder der Bundesanwältin zur Genehmigung.

2 Die Abteilung erbringt Analyse- und Unterstützungsleistungen insbesondere in den Kompetenzbereichen:

a.
Wirtschafts- und Finanzprozesse;
b.
Rechnungslegung;
c.
Banken und Finanzen;
d.
Wirtschaftsprüfung/Revision;
e.
Kapitalmärkte;
f.
Corporate Governance und Compliance.

3 Sie unterstützt mit ihren Leistungen die verfahrensführenden Abteilungen bei der Führung der Straf- und Rechtshilfeverfahren.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.