Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.227 Constitution du canton d'Argovie, du 25 juin 1980

131.227 Verfassung des Kantons Aargau, vom 25. Juni 1980

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Buts de l’État

1 L’État encourage la prospérité générale et la sécurité sociale.

2 Compte tenu de la responsabilité de l’individu, dans les limites de ses compétences législatives et du droit fédéral, l’État prend des mesures permettant à chacun:

a.
de se former et de se perfectionner selon ses aptitudes et ses goûts;
b.
de subvenir à ses besoins par un travail approprié et d’être protégé contre la perte injustifiée de son emploi et les conséquences du chômage;
c.
de trouver un logement convenable à des conditions raisonnables;
d.
de posséder les moyens indispensables à son existence.

Art. 25 Staatsziele

1 Der Staat fördert die allgemeine Wohlfahrt und die soziale Sicherheit.

2 In Beachtung der Verantwortung des Einzelnen trifft er im Rahmen seiner Gesetzgebungsbefugnisse und des Bundesrechts Vorkehren, damit jedermann:

a.
sich nach seinen Fähigkeiten und Neigungen bilden und weiterbilden kann;
b.
seinen Unterhalt durch angemessene Arbeit bestreiten kann und gegen den ungerechtfertigten Verlust des Arbeitsplatzes und die Folgen der Arbeitslosigkeit geschützt ist;
c.
eine angemessene Wohnung zu tragbaren Bedingungen finden kann;
d.
die für seine Existenz unerlässlichen Mittel hat.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.