Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010

131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Aboutissement et validité

1 Le Conseil d’Etat constate que l’initiative a abouti.

2 Le Grand Conseil vérifie la validité de l’initiative.

3 Une initiative est valable, si elle:

a.
respecte le principe de l’unité de la forme et celui de l’unité de la matière;
b.
ne viole pas le droit supérieur;
c.
n’est pas manifestement inexécutable.

Art. 30 Zustandekommen und Gültigkeit

1 Der Regierungsrat stellt fest, ob eine Initiative zustande gekommen ist.

2 Der Kantonsrat prüft die Gültigkeit einer Initiative.

3 Eine Initiative ist gültig, wenn sie:

a.
die Einheit der Form und der Materie wahrt;
b.
nicht gegen übergeordnetes Recht verstösst;
c.
nicht offensichtlich undurchführbar ist.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.