Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel

0.941.347.0 Convention du 29 novembre 2021 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Kazakhstan relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux

0.941.347.0 Abkommen vom 29. November 2021 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Kasachstan über die gegenseitige Anerkennung amtlicher Stempel auf Edelmetallwaren

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

1 Les autorités compétentes des Parties se remettent réciproquement et dès que possible les données suivantes:

a)
informations se rapportant à la législation nationale réglant la fabrication, le commerce et le contrôle des ouvrages en métaux précieux;
b)
illustrations et descriptions des poinçons officiels et exemples d’empreintes des poinçons officiels sur des plaques métalliques;
c)
informations se rapportant aux organisations autorisées des Parties.

Art. 8

1 Die zuständigen Behörden der Parteien stellen einander so bald wie möglich die folgenden Daten zu:

a)
Informationen zur nationalen Gesetzgebung, die die Herstellung, den Handel und die Kontrolle der Edelmetallwaren reguliert;
b)
Abbildungen und Beschreibungen der amtlichen Stempel sowie Beispielabdrücke der amtlichen Stempel auf Metallplatten;
c)
Informationen zu den befugten Organisationen der Parteien.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.