0.831.109.691.1
RO 1998 2237; FF 1996 IV 951
Traduction1
Conclue le 10 avril 1996
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 18 mars 19972
Entrée en vigueur par échange de notes le 1er août 1997
(Etat le 6 octobre 1998)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.831.109.691.1
AS 1998 2237; BBl 1996 IV 946
Originaltext
Abgeschlossen am 10. April 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 19971
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. August 1997
(Stand am 6. Oktober 1998)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.