Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.288.2 Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, du 17 février 1978 (avec annexes)

0.814.288.2 Protokoll von 1978 zu den Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe, vom 17. Februar 1978 (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu2/Art. III Nature du rapport

Les rapports contiennent en tout état de cause les renseignements suivants:

a)
identité des navires concernés;
b)
heure, nature et lieu de l’événement;
c)
quantité et type des substances nuisibles concernées;
d)
mesures d’assistance et de sauvetage.

lvlu2/lvlu1/Art. III Inhalt der Meldung

Die Meldungen müssen in jedem Fall umfassen

a)
die genaue Bezeichnung der beteiligten Schiffe;
b)
Zeitpunkt, Art und Ort des Ereignisses;
c)
Menge und Art der betreffenden Schadstoffe;
d)
Hilfs‑ und Bergungsmassnahmen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.