Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.126.191.36 Convention du 29 avril 1965 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux facilités accordées lors d'opérations de sauvetage et de rapatriement au moyen d'aéronefs (avec prot. fin. et lettre)

0.748.126.191.36 Abkommen vom 29. April 1965 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Erleichterung von Rettungseinsätzen und Rücktransporten mit Luftfahrzeugen (mit Schlussprotokoll und Brief)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.126.191.36

Traduction du texte original allemand1

Convention
entre la Confédération suisse et la République
fédérale d’Allemagne relative aux facilités accordées lors
d’opérations de sauvetage
et de rapatriements au moyen d’aéronefs

Conclue le 29 avril 1965
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 décembre 19672
Instruments de ratification échangés le 3 juillet 1968
Entrée en vigueur le 3 août 1968

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1968 1013

preface

0.748.126.191.36

1as Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der
Bundesrepublik Deutschland über die Erleichterung von
Rettungseinsätzen und Rücktransporten mit Luftfahrzeugen

Abgeschlossen am 29. April 1965
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Dezember 19672
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 3. Juli 1968
In Kraft getreten am 3. August 1968

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.