Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.747.305.15 Convention des Nations Unies du 10 décembre 1982 sur le droit de la mer (avec annexes)

0.747.305.15 Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 109 Émissions non autorisées diffusées depuis la haute mer

1.  Tous les États coopèrent à la répression des émissions non autorisées diffusées depuis la haute mer.

2.  Aux fins de la Convention, on entend par «émissions non autorisées» les émissions de radio ou de télévision diffusées à l’intention du grand public depuis un navire ou une installation en haute mer en violation des règlements internationaux, à l’exclusion de la transmission des appels de détresse.

3.  Toute personne qui diffuse des émissions non autorisées peut être poursuivie devant les tribunaux de:

a)
l’État du pavillon du navire émetteur;
b)
l’État d’immatriculation de l’installation;
c)
l’État dont la personne en question est ressortissante;
d)
tout État où les émissions peuvent être captées; ou
e)
tout État dont les radiocommunications autorisées sont brouillées par ces émissions.

4.  En haute mer, un État ayant juridiction conformément au par. 3 peut, en conformité avec l’art. 110, arrêter toute personne ou immobiliser tout navire qui diffuse des émissions non autorisées et saisir le matériel d’émission.

Art. 109 Nicht genehmigte Rundfunksendungen von Hoher See aus

1.  Alle Staaten arbeiten bei der Bekämpfung nicht genehmigter Rundfunksendungen von der Hohen See aus zusammen.

2.  Im Sinne dieses Übereinkommens bedeutet «nicht genehmigte Rundfunksendungen» die Übertragung von Hörfunk- oder Fernsehsendungen zum Empfang durch die Allgemeinheit von einem Schiff oder einer Anlage auf Hoher See aus unter Verletzung internationaler Vorschriften, jedoch ausschliesslich der Übermittlung von Notrufen.

3.  Wer nicht genehmigte Rundfunksendungen verbreitet, kann gerichtlich verfolgt werden:

a)
vom Flaggenstaat des Schiffes;
b)
vom Staat, in dem die Anlage eingetragen ist;
c)
vom Staat, dessen Angehöriger die betreffende Person ist;
d)
von jedem Staat, in dem die Sendungen empfangen werden können, oder
e)
von jedem Staat, in dem genehmigte Funkverbindungen dadurch gestört werden.

4.  Auf Hoher See kann ein Staat, der nach Absatz 3 Gerichtsbarkeit hat, in Übereinstimmung mit Artikel 110 alle Personen festnehmen oder alle Schiffe festhalten, die nicht genehmigte Rundfunksendungen verbreiten, und das Sendegerät beschlagnahmen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.