1 Les bateaux choisissent leur lieu de stationnement de manière à ne pas entraver la navigation.
2 Les bateaux en stationnement doivent être ancrés ou amarrés de manière sûre, compte tenu des remous causés par les bateaux faisant route. Ils doivent pouvoir suivre les variations du niveau de l’eau.
3 L’ancrage est interdit au voisinage des filets et engins de pêche professionnelle qui sont signalés.
1 Schiffe wählen ihren Liegeplatz so, dass sie die Schifffahrt nicht behindern.
2 Stillliegende Schiffe sind sicher zu verankern oder festzumachen, wobei der Wellenschlag fahrender Schiffe zu berücksichtigen ist. Sie müssen den Wasserstandschwankungen folgen können.
3 In der Nähe von bezeichneten Netzen und Geräten der Berufsfischerei ist das Ankern verboten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.