Les CFF présenteront chaque mois aux FS le compte des indemnités à payer conformément à l’art. 24, et les FS en paieront le montant en or aux CFF dans le mois qui suit sa présentation.
Les différences qui seraient relevées dans le décompte ne devront pas retarder le paiement du solde mensuel; mais elles seront réglées dans un décompte suivant.
Die Verwaltung der SBB stellt der Verwaltung der FS monatlich Rechnung über die gemäss Artikel 24 zu leistenden Vergütungen. Die FS bezahlen den SBB nach Prüfung und Anerkennung der Rechnung deren Betrag jeweilen in dem auf die Rechnungsstellung folgenden Monat in Goldwährung.
Differenzen, die sich bei Prüfung der Rechnung ergeben sollten, dürfen deren Bezahlung nicht verzögern; dieselben werden in einer folgenden Monatsrechnung ausgeglichen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.