Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

0.451.461 Accord du 4 décembre 1991 relatif à la conservation des populations de chauves-souris d'Europe (avec annexe)

Inverser les langues

0.451.461 Abkommen vom 4. Dezember 1991 zur Erhaltung der europäischen Fledermauspopulationen (mit Anhang)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. I Portée et interprétation
Art. I Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen
Art. II Dispositions générales
Art. II Allgemeine Bestimmungen
Art. III Obligation fondamentales
Art. III Grundlegende Verpflichtungen
Art. IV Mise en application au niveau national
Art. IV Innerstaatliche Durchführung
Art. V Réunions des Parties
Art. V Tagungen der Vertragsstaaten
Art. VI Rapports sur l’application
Art. VI Berichte über die Durchführung
Art. VII Amendement de l’Accord
Art. VII Änderung des Abkommens
Art. VIII Réserves
Art. VIII Vorbehalte
Art. IX Règlement des différends
Art. IX Beilegung von Streitigkeiten
Art. X Signature, ratification, acceptation et approbation
Art. X Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme und Genehmigung
Art. XI Adhésion
Art. XI Beitritt
Art. XII Entrée en vigueur
Art. XII Inkrafttreten
Art. XIII Dénonciation et cessation
Art. XIII Kündigung und Ausserkrafttreten
Art. XIV Dépositaire
Art. XIV Verwahrer
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.