Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

0.451.461 Abkommen vom 4. Dezember 1991 zur Erhaltung der europäischen Fledermauspopulationen (mit Anhang)

Inverser les langues

0.451.461 Accord du 4 décembre 1991 relatif à la conservation des populations de chauves-souris d'Europe (avec annexe)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. I Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen
Art. I Portée et interprétation
Art. II Allgemeine Bestimmungen
Art. II Dispositions générales
Art. III Grundlegende Verpflichtungen
Art. III Obligation fondamentales
Art. IV Innerstaatliche Durchführung
Art. IV Mise en application au niveau national
Art. V Tagungen der Vertragsstaaten
Art. V Réunions des Parties
Art. VI Berichte über die Durchführung
Art. VI Rapports sur l’application
Art. VII Änderung des Abkommens
Art. VII Amendement de l’Accord
Art. VIII Vorbehalte
Art. VIII Réserves
Art. IX Beilegung von Streitigkeiten
Art. IX Règlement des différends
Art. X Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme und Genehmigung
Art. X Signature, ratification, acceptation et approbation
Art. XI Beitritt
Art. XI Adhésion
Art. XII Inkrafttreten
Art. XII Entrée en vigueur
Art. XIII Kündigung und Ausserkrafttreten
Art. XIII Dénonciation et cessation
Art. XIV Verwahrer
Art. XIV Dépositaire
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.