Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.141.1 Traité de coopération du 19 juin 1970 en matière de brevets (PCT)

0.232.141.1 Vertrag vom 19. Juni 1970 über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens (PCT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.232.141.1

RO 1978 900; FF 1976 II 1

Texte original

Traité de coopération
en matière de brevets

(PCT)

Conclu à Washington le 19 juin 1970

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19761

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 14 septembre 1977

Entré en vigueur pour la Suisse le 24 janvier 1978

(État le 23 août 2022)

1 Art. 1 ch. 2 de l’AF du 29 nov. 1976 (RO 1977 1709)

Überschrift

0.232.141.1

AS 1978 900; BBl 1976 II 1

Amtlicher deutscher Text1

Vertrag
über die internationale Zusammenarbeit
auf dem Gebiet des Patentwesens

(PCT)

Abgeschlossen in Washington am 19. Juni 1970
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. November 19762
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 14. September 1977
In Kraft getreten für die Schweiz am 24. Januar 1978

(Stand am 23. August 2022)

1 Amtliche deutsche Übersetzung nach Art. 67 Abs. 1 Bst. b des Vertrages. Der nachstehende Wortlaut des Vertrages weicht in verschiedenen Punkten geringfügig ab von der mit der Botschaft veröffentlichten Fassung (BBl 1976 I 137–275), die noch nicht amtlich bereinigt war. Wie die parlamentarische Redaktionskommission festgestellt hat, sind die Unterschiede rein redaktioneller Natur.

2 Art. 1 Ziff. 2 des BB vom 29. Nov. 1976 (AS 1977 1709)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.