Droit international 0.1 Droit international public général 0.18 État et Église
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.18 Staat und Kirche

0.181.2 Convention du 24 juillet 1968 entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège relative à la séparation de l'Administration apostolique du Tessin du diocèse de Bâle et à sa transformation en Diocèse

0.181.2 Abkommen vom 24. Juli 1968 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl über die Abtrennung der Apostolischen Administration des Tessins vom Bistum Basel und ihrer Umwandlung in ein Bistum

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 Les Hautes Parties Contractantes conviennent de mettre fin au statut relatif à l’Administration apostolique du Tessin prévu par la convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint‑Siège réglant la situation religieuse du Canton du Tessin, du 1er septembre 18842. Elles conviennent de même de mettre fin à la réunion canonique de l’église cathédrale de Saint‑Laurent à Lugano avec le Diocèse de Bâle prévue par la convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint‑Siège pour régler définitivement la situation religieuse des paroisses du Canton du Tessin, du 16 mars 18883.

2 Les Hautes Parties Contractantes conviennent en conséquence de séparer les deux circonscriptions ecclésiastiques de Bâle et du Tessin. L’ordinaire de cette dernière portera le titre d’Evêque du Diocèse de Lugano.

3 L’Evêque de Lugano sera nommé par le Saint‑Siège et sera choisi parmi les prêtres ressortissants tessinois.

4 L’église de Saint‑Laurent à Lugano demeurera l’église cathédrale pour le territoire du Canton du Tessin.

2 [RS 12 380. RS 0.181.2 art. 3]

3 [RS 12 381. RS 0.181.2 art. 3]

Art. 1

1 Die Hohen Vertragsparteien vereinbaren, das im Übereinkommen vom 1. September 18844 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl betreffend die kirchlichen Verhältnisse im Kanton Tessin verankerte Statut der Apostolischen Administration des Tessins zu beenden. In gleicher Weise vereinbaren sie, die in der Übereinkunft vom 16. März 18885 zwischen der Schweiz und dem Heiligen Stuhl betreffend die endgültige Regelung der kirchlichen Verhältnisse des Kantons Tessin festgelegte kanonische Verbindung der Kathedralkirche zum heiligen Laurentius in Lugano mit dem Bistum Basel zu beenden.

2 Die Hohen Vertragsparteien vereinbaren zu diesem Zwecke, die beiden Kirchsprengel von Basel und des Tessins zu trennen. Der Ordinarius des letzteren wird den Titel Bischof des Bistums Lugano führen.

3 Der Bischof von Lugano wird vom Heiligen Stuhl ernannt und aus der Zahl der dem Kanton Tessin angehörenden Priester gewählt.

4 Die Kirche zum heiligen Laurentius in Lugano bleibt Kathedralkirche des Gebietes des Kantons Tessin.

4 [BS 12 414. SR 0.181.2 Art. 3]

5 [BS 12 416. SR 0.181.2 Art. 3]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.