Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.392.681 Arrangement du 10 juin 2014 entre la Confédération suisse et l'Union européenne sur les modalités de sa participation au Bureau européen d'appui en matière d'asile (avec annexes)

0.142.392.681 Vereinbarung vom 10. Juni 2014 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Union zur Festlegung der Modalitäten ihrer Beteiligung am Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.392.681

 RO 2016 747; FF 2014 6653

Texte original

Arrangement
entre la Confédération suisse et l’Union européenne
sur les modalités de sa participation au Bureau européen d’appui en matière d’asile

Conclu le 10 juin 2014

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20151

Entré en vigueur par échange de notes le 1er mars 2016

(Etat le 1er mars 2016)

Überschrift

0.142.392.681

 AS 2016 747; BBl 2014 6915

Originaltext

Vereinbarung
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der
Europäischen Union zur Festlegung der Modalitäten ihrer Beteiligung am Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen

Abgeschlossen am 10. Juni 2014

Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20151

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. März 2016

(Stand am 1. März 2016)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.