Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.211 Traité d'amitié du 7 juin 1934 entre la Suisse et l'Égypte

0.142.113.211 Freundschaftsvertrag vom 7. Juni 1934 zwischen der Schweiz und Ägypten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.113.211

 RS 11 593

Texte original

Traité d’amitié
entre la Suisse et l’Egypte

Conclu le 7 juin 1934

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 novembre 19341

Instruments de ratification échangés le 10 mars 1935

Entré en vigueur le 10 mars 1935

(Etat le 10 mars 1935)

1 Art. 1 de l’AF du 8 nov. 1934.

Überschrift

0.142.113.211

AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.142.113.211

Übersetzung2

Freundschaftsvertrag
zwischen der Schweiz und Ägypten

Abgeschlossen am 7. Juni 1934
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. November 19343
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. März 1935
In Kraft getreten am 10. März 1935

1 BS 11 593; BBl 1934 III 337

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 des BB vom 8. Nov. 1934 (SR 172.211.215)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.