700 Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (Spatial Planning Act, SPA)

700 Lescha federala dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori (Lescha davart la planisaziun dal territori, LPT)

Art. 16 Agricultural zones

1 Agricultural zones shall ensure the long-term use of the land for food, the conservation of the countryside, of recreational areas and of the ecological balance. They shall be kept largely undeveloped, according to their various functions. Agricultural zones shall include land which:

a.
is suitable for agricultural or horticultural use and is required to fulfil the various agricultural tasks; or
b.
should be used for agricultural purposes in the general interest.

2 Wherever possible, agricultural zones shall be demarcated as large and continuous areas.

3 The cantons shall take appropriate account of the various functions of the agricultural zones in their planning activities.

36 Amended by No 1 of the FA of 20 March 1998, in force since 1 Sept. 2000 (AS 2000 2042; BBl 1996 III 513).

Art. 16 Zonas d’agricultura

1 Zonas d’agricultura servan a garantir a lunga vista la basa da provediment alimentar dal pajais, a mantegnair la cuntrada ed il territori da recreaziun u a la cumpensaziun ecologica e duain vegnir tegnidas libras per gronda part da surbajegiadas en correspundenza cun lur differentas funcziuns. Ellas cumpiglian terren:

a.
ch’è adattà per la cultivaziun agricula u per l’orticultura productiva e che vegn duvrà per ademplir las differentas incumbensas da l’agricultura; u
b.
che duai vegnir cultivà da l’agricultura en l’interess general.

2 Uschenavant sco pussaivel vegnan determinadas surfatschas colliadas pli grondas.

3 En lur planisaziuns tegnan ils chantuns adequatamain quint da las differentas funcziuns da las zonas d’agricultura.

36 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 1998, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2042; BBl 1996 III 513).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.