272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)

Art. 301a Maintenance payments

If maintenance payments are agreed in a maintenance agreement or in the decision, the agreement or decision must indicate:

a.
the income and assets of each parent on which the agreement or decision is based;
b.
the amount determined for each child;
c.
any shortfall in the amount to cover the reasonable maintenance of each child;
d.
whether and to what extent the maintenance payments are modified to reflect changes in living costs.

142 Inserted by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Child Maintenance), in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 4299; BBl 2014 529).

Art. 301 Communicaziun da la decisiun

Ina decisiun vegn communitgada:

a.
als geniturs;
b.
a l’uffant che ha cumplenì il 14. onn da vegliadetgna;
c.140
eventualmain al procuratur, uschenavant ch’i sa tracta d’ina da las suandantas dumondas:
1.
l’attribuziun da la tgira genituriala.
2.
l’attribuziun da la surveglianza,
3.
dumondas impurtantas da la relaziun persunala cun l’uffant,
4.
la repartiziun da l’assistenza,
5.
la contribuziun da mantegniment,
6.
las mesiras da protecziun da l’uffant.

140 Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (mantegniment dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2015 4299; BBl 2014 529).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.