272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)

Art. 199 Waiver of conciliation

1 In financial disputes with a value in dispute of at least 100,000 francs, the parties may mutually agree to waive any attempt at conciliation.

2 The plaintiff may unilaterally waive conciliation:

a.
if the defendant's registered office or domicile is abroad;
b.
if the defendant's residence is unknown;
c.
in disputes under the Gender Equality Act of 24 March 199577.

Art. 198 Excepziuns

La procedura da mediaziun scroda:

a.
en la procedura summarica;
abis.71
en cas da plants pervia da violenza, smanatschas u persecuziuns tenor l’artitgel 28b CCS72 u concernent la surveglianza electronica tenor l’artitgel 28c CCS;
b.
en cas da plants davart il stadi civil d’ina persuna;
bbis.73
en cas da plants davart il mantegniment da l’uffant e davart ulteriuras dumondas concernent ils uffants, sch’in genitur ha appellà a l’autoritad per la protecziun d’uffants avant il plant (art. 298b e 298d CCS);
c.
en la procedura da divorzi;
d.74
en la procedura concernent la schliaziun e concernent la decleranza da nunvalaivladad dal partenadi registrà;
e.
en cas da plants concernent la LSC75:
1.
plant sin abgiudicaziun dal debit (art. 83 al. 2 LSC),
2.
plant da constataziun (art. 85a LSC),
3.
plant d’opposiziun (art. 106 fin 109 LSC),
4.
plant da participaziun (art. 111 LSC),
5.
plant sin revendicaziun da terzas persunas e sin revendicaziun da la massa (art. 242 LSC),
6.
plant da collocaziun (art. 148 e 250 LSC),
7.
plant sin constataziun d’ina nova facultad (art. 265a LSC),
8.
plant sin restituziun d’objects da retenziun (art. 284 LEF);
f.
en cas da dispitas, per las qualas è cumpetenta – tenor ils artitgels 5 e 6 da questa lescha – in’unica instanza chantunala;
g.
en cas da l’intervenziun principala, dal cuntraplant e dal plant sin denunzia da la dispita;
h.
sche la dretgira ha fixà in termin per in plant.

71 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307).

72 SR 210

73 Integrà tras la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (mantegniment dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2015 4299; BBl 2014 529).

74 Versiun tenor la cifra II da la LF dals 25 da sett. 2015 (represchentanza professiunala en la procedura d’execuziun sfurzada), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 3643; BBl 2014 8669).

75 SR 281.1

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.