172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)

172.010 Lescha dals 21 da mars 1997 davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun (LORA)

Art. 31 Organisation

1 The Federal Chancellor is head of the Federal Chancellery, just as the Federal Councillors are each head of a department.

2 The Vice-Chancellors deputise for the Federal Chancellor.

3 Unless subject to specific arrangements by the Federal Council, the organisation and management of the Federal Chancellery are governed by the provisions that apply to the entire Federal Administration, with the exception of the section on general secretariats.

Art. 31 Organisaziun

1 Il chancelier federal maina la Chanzlia federala ed ha envers quella la medema posiziun sco il schef d’in departament.

2 Ils vicechanceliers represchentan il chancelier federal.

3 Cun resalva d’ordinaziuns spezialas dal Cussegl federal sa drizzan l’organisaziun e la direcziun da la Chanzlia federala tenor las disposiziuns che valan per l’entira administraziun federala, cun excepziun da la part davart ils secretariats generals.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.