910.18 Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs (Organic Farming Ordinance)

910.18 Ordinanza del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull'agricoltura biologica)

Art. 16kbis Specific principles for the production of processed organic animal feedingstuffs

In addition to the general principles laid down in Article 3, the following principles apply to the production of processed organic animal feedingstuffs:

a.
The use of feed additives and processing aids must be kept to the minimum and limited to cases where this is an essential technological or zootechnical imperative or serves particular nutritional purposes.
b.
Substances and production methods which could be misleading with regard to the actual quality of the product are not permitted.
c.
Animal feedingstuffs must be processed with care, if possible using organic, mechanical and physical methods

124 Inserted by No I of the O of 31 Oct. 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6353).

Art. 16kbis Principi specifici per la produzione di alimenti biologici trasformati per animali

Oltre che sui principi generali stabiliti nell’articolo 3, la produzione di alimenti biologici trasformati per animali si basa sui seguenti principi:

a.
l’utilizzazione di additivi e coadiuvanti tecnologici per alimenti per animali deve essere limitata al minimo e soltanto ai casi di impellente necessità tecnologica o zootecnica, o a fini nutrizionali specifici;
b.
le sostanze e i metodi di trasformazione suscettibili di trarre in inganno circa la vera natura del prodotto non sono autorizzati;
c.
gli alimenti per animali devono essere trasformati in maniera accurata, preferibilmente avvalendosi di metodi biologici, meccanici e fisici.

123 Introdotto dal n. I dell’O del 31 ott. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6353).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.